Người đàn ông Nhật Bản tự nhận mình là người Việt Nam trong khi chĩa dao vào nhân viên cửa hàng tiện lợi để cướp tiền

Người đàn ông Nhật Bản tự nhận mình là người Việt Nam trong khi chĩa dao vào nhân viên cửa hàng tiện lợi để cướp tiền

Vào một đêm tháng 5 vừa qua, một người đàn ông đội mũ trượt tuyết, đeo khẩu trang và áo khoác da bước vào chi nhánh cửa hàng tiện lợi Family Mart của Nhật Bản ở thị trấn Kanie, tỉnh Aichi. Nghi can bước đến quầy tính tiền, nơi nhân viên quản trị 27 tuổi của cửa hàng đang làm việc, chĩa dao về phía cô để cướp tiền và tự nhận mình là người Việt Nam. Vụ cướp kết thúc bất thành, người đàn ông bỏ chạy và nhân viên quản trị may mắn không bị thương.

Sau một cuộc điều tra, cảnh sát bắt được kẻ cướp, một người đàn ông 21 tuổi tên là Yuto Watanabe, người thừa nhận các cáo buộc. Watanabe, một cư dân thất nghiệp của tỉnh Mie lân cận, là một công dân Nhật Bản, và rõ ràng anh nghĩ rằng bằng cách tuyên bố mình là người Việt Nam, anh có thể làm chệch hướng mọi cuộc điều tra sau vụ cướp. Đây là một chiến thuật đáng trách và được thực hiện quá vụng về.

Đầu tiên, mặc dù có sự khác biệt về văn hóa giữa những người thuộc các quốc gia khác nhau, nhưng không có ai trên thế giới này tự tuyên bố quốc tịch của mình khi cố gắng cướp một cửa hàng tiện lợi.

Thứ hai, khi cố gắng diễn tròn vai, Watanabe sử dụng tiếng Nhật sai để khiến bản thân nghe ít giống người bản xứ hơn, bằng cách nói “Jibun wa Betonamujin” thay vì “Watashi wa Betonamujin”, nghĩa là “Tôi là người Việt Nam”. Những bất kỳ người học tiếng Nhật nào cũng đều học watashi rất lâu trước khi họ học jibun, và câu “Tôi là người Việt/Hoa Kỳ/Thái/v.v.,” sử dụng từ watashi tự nhiên, là một trong những câu đầu tiên mà mọi người học ngôn ngữ biết cách nói bằng tiếng Nhật.