Di dân Việt Nam và Xô Viết kể lại câu chuyện di tản đến Miền Đất Hứa

Di dân Việt Nam và Xô Viết kể lại câu chuyện di tản đến Miền Đất Hứa

Ảnh: 2bostonglobe

Tin Brighton, Boston – Mọi người ngồi chung quanh chiếc bàn với những đĩa bánh matzo, rau xanh và trứng luộc cho bữa ăn tối mừng lễ Vượt Qua tại khu chung cư dành cho người cao niên ở Brighton, cũng là nơi cư ngụ của di dân thuộc nhiều sắc tộc.

Gần 100 người cùng đọc bài Haggadah dịch sang tiếng Nga, Quang Thoại và Phổ Thông, trong đó có thành viên người Việt  là Thanh Trần, đến Boston năm 1983 và Lyubov Sokol, người Nga đến Brighton năm 1994. Qua các thông dịch viên, họ kể về cuộc hành trình đi tìm tự do của họ.

Ông Trần 83 tuổi, cựu quân nhân và là chủ tiệm bán máy ảnh ở Sài Gòn kể câu chuyện bộ đội CSBV vào miền Nam sau ngày 30 tháng 4 năm 1975 tịch thu cửa hàng, nhà cửa của ông, buộc ông phải trốn khỏi Việt Nam, và may mắn được định cư tại Hoa Kỳ.

Giulia Fleishman, sinh viên của trường đại học cộng đồng Hebrew ở Newton chủ toạ cuộc họp mặt hôm thứ Hai (22 tháng 4) đã kể lại câu chuyện Chúa đưa người Do Thái thoát khỏi chế độ nô lệ ở Ai Cập và ban phát tự do khi mang họ đến miền đất Hứa.

Ông Trần cùng với vợ là Phương Thái được nhiều người biết tại khu chung cư 2Life dành cho người thu nhập thấp nhờ khiêu vũ rất điêu luyện. Ông chạy trốn CS, di cư vào Sài Gòn năm 1954, và đã phải chạy trốn CS lần thứ hai sau ngày 30 tháng 4 năm 1975. Ông Trần nói lưu loát tiếng Việt Nam, tiếng Phổ Thông, Quan Thoại, Pháp và Anh, làm thông dịch viên tại bệnh viện Tufts New England ở Boston và là liên lạc viên của cộng đồng di dân tại Hiệp hội Dân sự người Mỹ gốc Á ở Phố Tàu.

Đối với nhiều cư dân Seder, câu chuyện kể về cuộc hành trình tìm đến Miền Đất Hứa của họ kết thúc đầy hạnh phúc. Nhưng họ nhận thức rằng hãy còn nhiều người khắp thế giới đang sống lầm than, vất vả.

Theo báo mạng  bostonglobe.com, Fleishman, sinh viên chủ toạ buổi họp mặt tại 2Life nói rằng mọi người sẽ cầu nguyện cho tất cả mọi người đang còn sống trong đau khổ triền miên.

Song Châu