Báo Hồng Kông phỏng vấn nhạc sĩ Trúc Hồ về nhạc phẩm Sea Of Black

Báo Hồng Kông phỏng vấn nhạc sĩ Trúc Hồ về nhạc phẩm Sea Of Black

Tin từ Hong Kong..—Tờ nhật báo Hồng Kong Apple Daily vừa mới có bài phỏng vấn nhạc sĩ Trúc Hồ về nhạc phẩm Sea of Black do ông sáng tác. Buổi phỏng vấn được thực hiện qua Facetime do ký giả Liang Kefeng thực hiện.  Bài báo viết rằng khi nhìn thấy 2 triệu người mặc áo đen cùng nhau xuống đường biểu tình chống lại dự luật dẫn độ, nhạc sĩ Trúc Hồ đã sáng tác ca khúc Sea of Black.

Trả lời phỏng vấn của tờ Apple Daily, nhạc sĩ Trúc Hồ cho biết ông hy vọng được sát cánh cùng những người có mặt tại hiện trường. Ông cũng nói rằng Hồng Kông đã tiếp đón thuyền nhân Việt Nam trong những thập niên 70 và 80. Người tỵ nạn cộng sản Việt Nam đã nợ Hồng Kông và vì thế nên hỗ trợ Hồng Kông trong những lúc này.

Nhạc sĩ Trúc Hồ cũng cho biết thêm Hồng Kông có dân số 7 triệu người. Có 2 triệu người mặc quần áo đen xuống đường.  Ông chưa bao giờ thấy một hình ảnh như vậy. Một ngọn sóng Đen thật mạnh mẽ, và qua đó ông đã được truyền cảm hứng để viết thành ca khúc này. Trong lúc tìm hiểu, nhạc sĩ Trúc Hồ khám phá rằng màu đen là biểu tượng của sức mạnh và sự thương tiếc khi mất đi màu sắc của những người bạn đồng hành.

Năm 2014, nhạc sĩ Trúc Hồ đã đồng hành với Hồng Kong trong buộc biểu tình “Dù Vàng”. Ông đã đưa con trai của ông là Lý Bạch đến Hồng Kong để cho con mình nhìn thấy người dân Hồng Kong đấu tranh cho dân chủ như thế nào.  Vào thời điểm đó, nhạc sĩ Trúc Hồ đã nghĩ đến lời bài hát với câu nhấn mạnh mẽ “Tự do, Dân chủ là tất cả những gì chúng ta cần”, nhưng chưa nghĩ đến phần còn lại của bài hát.

Vào ngày 16 tháng 6 năm nay, qua tin tức, ông đã nhìn thấy 2 triệu người ở Hồng Kông đã xuống đường. Ông vô cùng cảm động bởi những người mặc áo đen và ước rằng có thể sát cánh cùng với họ. Quá trình sáng tác  “Sea of Black” khá suôn sẻ. Nhạc sĩ Trúc Hồ chịu trách nhiệm sáng tác nhạc. Cùng con trai Lý-Bạch và con gái Lala viết lời hát. Phần lời viết xong trong 3 ngày và hoàn thành bản thu âm trong hai tuần.

Khi được hỏi liệu ông có sợ bị trả thù từ chính quyền Trung cộng không, nhạc sĩ Trúc Hồ nói rằng ông và những ca sĩ này là công dân Mỹ gốc Việt và không quan tâm Trung Cộng sẽ phản ứng gì.

Nhạc sĩ Trúc Hồ nói rằng ông sẽ cân nhắc việc đưa bài hát này lên iTunes để lan truyền khắp thế giới, đồng thời sử dụng nó để gửi tin nhắn cho người dân Việt Nam, hy vọng khuyến khích họ theo con đường của người dân Hồng Kông để đòi tự do và dân chủ. Cũng như có thể cảm nhận được sức mạnh từ bài hát này, như lời kết của bài hát, “Chúng tôi vững tin vào niềm tin của chúng tôi rằng tự do và dân chủ là những gì chúng tôi cần.” (BBT)