Home Tin Tức Cộng Đồng Hải Ngoại Tổng thống lưu vong Tây Tạng thảo luận về nhân quyền tại Little Saigon

Tổng thống lưu vong Tây Tạng thảo luận về nhân quyền tại Little Saigon

Tổng thống lưu vong Tây Tạng thảo luận về nhân quyền tại Little Saigon
Từ trái: Luật sư Trịnh Hội, Tiến sĩ Sangay, và giám sát viên Andrew Đỗ (Ảnh: Người Việt)

“Rất thương cho những nhà hoạt động chính trị vì ở Việt Nam vì tình cảnh của họ rất giống với những người bên Tây Tạng.” Tổng thống của chính quyền trung ương lưu vong Tây Tạng, ông Lobsang Sangay, nói như vậy tại Little Saigon, thủ phủ của người Việt tị nạn trên thế giới.

Vị tiến sĩ tốt nghiệp đại học Harvard hôm Thứ Bảy đến tham dự buổi hội thảo về nhân quyền Tây Tạng và Việt Nam tại chùa Điều Ngự, thành phố Westminster, Nam Cali. Hai diễn giả chính của hội thảo là Tiến sĩ Sangay và Luật sư Trịnh Hội, giám đốc điều hành VOICE, một tổ chức phi chính phủ, phi lợi nhuận, có mục đích thúc đẩy phát triển xã hội dân sự, vận động cho nhân quyền và pháp trị tại Việt Nam.

Theo tường thuật của các cơ quan truyền thông lớn trong vùng, buổi hội thảo có sự tham dự của một số vị dân cử liên bang, tiểu bang và quận hạt như Dân biểu liên bang Dana Rohrabacher, Nghị sĩ tiểu bang California Janet Nguyễn, Giám sát viên Quận Cam Andrew Đỗ, và hầu như tất cả các vị dân cử gốc Việt đứng đầu các thành phố thuộc Quận Cam, như Thị trưởng Westminster Trí Tạ, Phó thị trưởng Garden Grove Phát Bùi, Phó thị trưởng Fountain Valley Michael Võ…

Cựu Thị trưởng Garden Grove Bảo Nguyễn là người dẫn chương trình cho buổi hội thảo.

Sau các phát biểu lên án chủ nghĩa cộng sản áp bức tại Việt Nam và Tây Tạng của Dân biểu Rohrabacher và Nghị sĩ Janet Nguyễn, đến phần nói chuyện của tổng thống lưu vong Tây Tạng. Ông tuyên bố: “Cộng sản chỉ có 100 tuổi thôi, còn Phật giáo đã tồn tại 2,500 năm. Cộng sản chỉ như trẻ nít — một bọn trẻ nít hư hỏng. Làm sao cộng sản triệt hạ được Phật giáo?”

Sau phần phát biểu của nhiều vị dân cử gốc Việt là phần thảo luận do Luật sư Trịnh Hội và Tiến sĩ Sangay đồng chủ tọa. Các vị hòa thượng cũng yêu cầu mọi người tham dự dành một phút im lặng giữa hai phần chính của buổi thảo luận để tưởng niệm những nhà tranh đấu nhân quyền của Tây Tạng và Việt Nam đã ra đi.

Huy Lam / SBTN

(467)